deernhh's Adventskalender

Alles, was sonst nirgendwo reinpaßt - hier paßt es garantiert rein...
Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »

Ihr Lieben,

hier ist deernhh's Adventskalender mit Weihnachtssongs. Pro Tag ein Song bis zum 24. Dezember.
Jede/r kann die Meinung kund tun oder auch einen Song beisteuern.

Hier mal zwei Sachen, weil heute schon der 2. Dezember ist.





Liebe Grüße von deernhh

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »



Text mit deutscher Übersetzung:

Der Weihnachtsmann sagt mir, ob du wirklich da bist
Santa tell me if you're really there

Lass mich nicht wieder verlieben
Don't make me fall in love again

Wenn er nächstes Jahr nicht hier sein wird
If he won't be here next year

Der Weihnachtsmann sagt mir, ob es ihn wirklich interessiert
Santa tell me if he really cares

Weil ich alles verraten kann, wenn er nächstes Jahr nicht hier ist
'Cause I can give it all away if he won't be here next year
Rundum Weihnachten fühlen
Feeling Christmas all around

Und ich versuche es cool zu spielen
And I'm trying to play it cool

Aber es ist schwer sich zu konzentrieren, wenn ich dich durch den Raum laufen sehe
But it's hard to focus when I see you walking around the room

Lass es schneien, es sprengt jetzt
Let it snow, it's blasting now

Aber ich werde nicht in Stimmung kommen
But I won't get in the mood

Ich vermeide jeden Mistelzweig, bis ich es weiß
I'm avoiding every mistletoe until I know

Es ist wahre Liebe, an die er denkt
It's true love that he thinks of

Also nächstes Weihnachten
So next Christmas

Ich bin nicht ganz alleine, Junge
I'm not all alone, boy
Santa, sag mir, ob du wirklich da bist
Santa, tell me if you're really there

Lass mich nicht wieder verlieben, wenn er nicht hier ist
Don't make me fall in love again if he won't be here

Nächstes Jahr
Next year

Santa, sag mir, ob es ihn wirklich interessiert
Santa, tell me if he really cares

Weil ich nicht alles verraten kann, wenn er nicht hier ist
'Cause I can't give it all away if he won't be here

Nächstes Jahr
Next year
Ich war schon einmal auf diesem Weg
I've been down this road before

Verliebte sich in der Weihnachtsnacht
Fell in love on Christmas night

Aber am Neujahrstag bin ich aufgewacht und er war nicht an meiner Seite
But on New Year's Day I woke up and he wasn't by my side

Jetzt brauche ich jemanden zum Halten
Now I need someone to hold

Sei mein Feuer in der Kälte
Be my fire in the cold

Aber es ist schwer zu sagen, ob dies nur eine Affäre ist
But it's hard to tell if this is just a fling

Oder wenn es wahre Liebe ist, an die er denkt
Or if it's true love that he thinks of

Also nächstes Weihnachten
So next Christmas

Ich bin nicht ganz alleine, Baby
I'm not all alone, babe
Santa, sag mir, ob du wirklich da bist
Santa, tell me if you're really there

Lass mich nicht wieder verlieben, wenn er nicht hier ist
Don't make me fall in love again if he won't be here

Nächstes Jahr
Next year

Santa, sag mir, ob es ihn wirklich interessiert
Santa, tell me if he really cares

Weil ich nicht alles verraten kann, wenn er nicht hier ist
'Cause I can't give it all away if he won't be here

Nächstes Jahr
Next year
Oh, ich möchte ihn neben mir haben wie oh-oh-oh
Oh, I wanna have him beside me like oh-oh-oh

Am 25. am Kamin, oh-oh-oh
On the 25th by the fire place, oh-oh-oh

Aber ich will kein gebrochenes Herz
But I don't want no broken heart

Dieses Jahr muss ich schlau sein
This year I've got to be smart
Oh Baby
Oh, baby

Wenn du mich willst, wenn du mich willst
If you want me, if you want me
Santa, sag mir, ob du wirklich da bist
Santa, tell me if you're really there

Lass mich nicht wieder verlieben, wenn er nicht hier ist
Don't make me fall in love again if he won't be here

Nächstes Jahr
Next year

Santa, sag mir, ob es ihn wirklich interessiert
Santa, tell me if he really cares

Weil ich nicht alles verraten kann, wenn er nicht hier ist
'Cause I can't give it all away if he won't be here

Nächstes Jahr
Next year
Santa, sag mir, ob du wirklich da bist
Santa, tell me if you're really there

Lass mich nicht wieder verlieben, wenn er nicht hier ist
Don't make me fall in love again if he won't be here

Nächstes Jahr
Next year

Santa, sag mir, ob es ihn wirklich interessiert
Santa, tell me if he really cares

Weil ich nicht alles verraten kann, wenn er nicht hier ist
'Cause I can't give it all away if he won't be here

Nächstes Jahr
Next year

Benutzeravatar
Kasharius
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 4103
Registriert: 08.07.2012, 23:16
Wohnort: Berlin
Ich bin: engagierter Außenstehende(r)

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von Kasharius »

@deernhh

sehr schöne Idee. :038

Hier mein Beitrag



Natürlich!!!! :003

Eine schöne Adventszeit wünscht

Kasharius grüßt

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »

Danke schön, lieber Kasharius, für Deinen Beitrag!
Wham, natürlich wie immer ein Song, der nicht fehlen darf. :)

Eigentlich sollte der neue Song im Adventskalender erst morgen erscheinen, aber da ich heute seit 6 Uhr auf den Beinen bin (beginnend mit duschen usw.), und ich denke, dass ich morgen wohl ein bisschen länger schlafen werde, stelle ich jetzt schon mal einen neuen Song ein, stellvertretend für morgen. :)



Text mit deutscher Übersetzung:

Jeder hat es eilig, in Eile
Everybody's in a hurry, in a flurry

Einkaufen, bis sie im Schnee liegen
Shopping 'til they're droppin' in the snow

Kinder weinen, Hunde bellen
Kids are cryin', dogs are barkin'

Treffen mit Leuten, die wir kaum kennen
Catching up with folks we barely know

Sicher, es ist Wahnsinn, aber es ist Magie
Sure it's madness, but it's magic

Sobald Sie den Mistelzweig aufhängen
As soon as you hang up the mistletoe

Weil du der Grund für die Saison bist
'Cause you're the reason for the season

Nein, wir müssen nicht mit dem Jones mithalten
No, we don't need to keep up with the Jones
Unsere Liebe ist etwas von unschätzbarem Wert
Our love is something priceless
Ich brauche keine Diamanten, keine funkelnden Dinge (nein, oh, oh, oh, oh)
I don't need diamonds, no sparkly things (no, oh, oh, oh, oh)

Weil du dieses Gefühl nicht kaufen kannst (nein, oh, oh, oh, oh)
'Cause you can't buy this a-feeling (no, oh, oh, oh, oh)

Nichts entzündet mein Feuer oder hüllt mich ein, Baby, so wie du
Nothing lights my fire or wraps me up, baby, like you do

Ich möchte nur ein gemütliches, gemütliches kleines Weihnachtsfest hier bei Ihnen haben
Just want a cozy, a cozy little Christmas here with you
Also, Mr. Santa (Mr. Santa)
So, Mr. Santa (Mr. Santa)

Nehmen Sie sich den Tag frei (nehmen Sie sich den Tag frei)
Take the day off (take the day off)

Holen Sie sich eine Massage (erhalten Sie eine Massage)
Get a massage (get a massage)

Weil wir diesen alle unter Kontrolle haben
'Cause we've got this one all under control

Ein bisschen Whisky (ein bisschen Whisky)
A little whiskey (a little whiskey)

Wir werden munter (ooh!)
We're getting frisky (ooh!)

Und langsam zu Nat King Cole tanzen
And slow dancing to Nat King Cole

Nein, wir sind nicht gestresst (wir sind nicht gestresst)
No, we ain't stressin' (we ain't stressin')

Nur streicheln (mm-hmm)
Just caressin' (mm-hmm)

Aufwärmen unserer Eis am Stiel Zehen
Warming up our popsicle toes

Nichts fehlt (nichts fehlt)
Nothing's missin' (nothing's missin')

Weil du ein Segen bist (weil du der Segen bist)
'Cause you're a blessin' ('cause you're the blessin')

Dennoch bist du der einzige, den ich mir wünsche
Yet, you're the only one I'm wishing for

Unsere Liebe ist etwas von unschätzbarem Wert
Our love is something priceless
Ich brauche keine Diamanten, keine funkelnden Dinge (Nein, oh, oh, oh, oh)
I don't need diamonds, no sparkly things (No, oh, oh, oh, oh)

Weil du dieses Gefühl nicht kaufen kannst (Nein, oh, oh, oh, oh)
'Cause you can't buy this a-feeling (No, oh, oh, oh, oh)

Nichts entzündet mein Feuer oder hüllt mich ein, Baby, so wie du
Nothing lights my fire or wraps me up, baby, like you do

Ich möchte nur ein gemütliches, gemütliches kleines Weihnachtsfest hier bei Ihnen haben
Just want a cozy, a cozy little Christmas here with you
Ich brauche nichts
I don't need anything

Nimm alle Cartier, die Tiffanys und die Chanel zurück
Take back all the Cartier, and the Tiffany's and the Chanel

Kann ich diesen Chanel behalten?
Well, can I keep that Chanel?

Bitte?
Please?
Nein nein Nein Nein
No, no, no, no

Ich brauche keine Diamanten, keine funkelnden Dinge (Nein, oh, oh, oh, oh)
I don't need diamonds, no sparkly things (No, oh, oh, oh, oh)

Weil du dieses Gefühl nicht kaufen kannst (Nein, oh, oh, oh, oh)
'Cause you can't buy this a-feeling (No, oh, oh, oh, oh)

Nichts entzündet mein Feuer oder hüllt mich ein, Baby, so wie du
Nothing lights my fire or wraps me up, baby, like you do

Ich möchte nur ein gemütliches, gemütliches kleines Weihnachtsfest hier bei Ihnen haben
Just want a cozy, a cozy little Christmas here with you
Nur du und ich unter einem Baum
Just you and me, under a tree

(Fa la la la la la la la la la la la la la la la la)
(Fa la la la la la la la, la la la la la la la la la la)

Ein gemütliches kleines Weihnachtsfest hier bei Ihnen
A cozy little Christmas here with you
Quelle: LyricFind
Songwriter: Greg Wells / Ferras Alqaisi / Katy Perry
Songtext von Cozy Little Christmas © Warner Chappell Music, Inc, BMG Rights Management


*********************************************************

Als Extra-Zugabe gibt es von mir Youtube-Links, in denen gezeigt wird, wie man auf Glatteis zurecht kommt. Ich weiß, gehört sich nicht, ist dennoch einfach zum Schmunzeln, zumindest, wenn man wenigstens für fünf Minuten die schlimme Coronazeit für einen Augenblick vergessen kann ....
Es ist nicht böse gemeint, aber wir Sexarbeiter*innen sind schlimm betroffen, und ich möchte einfach nur etwas Liebe, Schmunzeln, Licht, Gedrücktsein ins Dunkeln bringen.
Wir Sexarbeiter*innen sind stark. 💕
So, genug geschwafelt, es geht los ...







Beim letzten Video sollte man wirklich bis zum Ende anschauen, auch, wenn der Anfang etwas langatmig ist.


Mit diesen Videos will ich unter anderem sagen, dass die Sexarbeiter*innen wie auch alle anderen Berufszweige jeglicher Colleur durch den Lockdown auf's Glatteis und ins Schlingern kommen und versuchen müssen, da durch zu kommen, finanziell und psychisch wie auch physisch und mit Ach und Krach es mehr schlecht als recht meistern müssen.

Seht Ihr alle das Glatteis?
Tja, was macht man, wenn's schwierig wird, vor allem, wenn andere ungewollt ohne eigene Schuld in Schwierigkeiten geraten?
Man streut Salz (umweltunfreundlich) oder Katzenstreu oder Holzspäne oder sonst was (umweltfreundlich) aus, damit niemand zu schaden kommt.
Die Realität sieht meist in der Regel anders aus:
Wenig bis gar keine Unterstützung für Sexarbeiter*innen im Lockdown (komplizierte Beantragung um Überbrückungsgeld während des Lockdowns usw.).
Dazu noch die Forderungen der Abolitionistinnen, Sexarbeit gänzlich zu verbieten (Corona für sie als Blaupause 🙄).
Schlimm, von allen Seiten einen auf den Deckel zu bekommen.

Und was tun die Politiker*innen, damit es wegen erzwungenem Berufsverbots keinem trotz Lockdowns schlecht geht, obwohl wir alle (SW wie auch Gastronomen und Gastronominnen zum Beispiel Unsummen an Geld für Hygienerezepte ausgaben (was wohl für die Katz war, weil trotzdem Berufsverbot während der zweiten Welle)?
Auf die Antworten bin ich gespannt ....


Liebe Grüße von deernhh

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »



Text mit deutscher Übersetzung:

Schlittenglocken läuten, hörst du zu?
Sleigh bells ring, are you listening?

Auf der Fahrspur glitzert Schnee
In the lane, snow is glistening

Ein schöner Anblick
A beautiful sight

Wir sind heute Abend glücklich
We're happy tonight

Wandern in einem Winterwunderland
Walking in a winter wonderland
Weg ist die Drossel
Gone away is the bluebird

Hier zu bleiben ist ein neuer Vogel
Here to stay is a new bird

Das singt ein Liebeslied
That sings a love song

Wo wir spazieren gehen
Where we stroll along

Wandern in einem Winterwunderland
Walking in a winter wonderland
Auf der Wiese können wir einen Schneemann bauen
In the meadow we can build a snowman

Wir werden so tun, als wäre er Parson Brown
We'll pretend that he is Parson Brown

Er wird sagen: Bist du verheiratet?
He'll say: Are you married?

Wir werden sagen: Kein Mann
We'll say: No man

Aber du kannst den Job machen
But you can do the job

Wenn du in der Stadt bist
When you're in town
Später werden wir uns verschwören
Later on, we'll conspire

Wie wir am Feuer träumen
As we dream by the fire

Sich ohne Angst zu stellen
To face unafraid

Die Pläne, die wir gemacht haben
The plans that we've made

Wandern in einem Winterwunderland
Walking in a winter wonderland
Auf der Wiese können wir einen Schneemann bauen
In the meadow we can build a snowman

Wir werden so tun, als wäre er Parson Brown
We'll pretend that he is Parson Brown

Er wird sagen: Bist du bereit?
He'll say: Are you ready?

Wir werden sagen: Kein Mann
We'll say: No man

Aber du kannst den Job machen
But you can do the job

Wenn du in der Stadt bist
When you're in town
Später werden wir uns verschwören
Later on, we'll conspire

Wie wir am Feuer träumen
As we dream by the fire

Sich ohne Angst zu stellen
To face unafraid

Die Pläne, die wir gemacht haben
The plans that we've made

Wandern in einem Winterwunderland
Walking in a winter wonderland

Wandern in einem Winterwunderland
Walking in a winter wonderland

Wandern in einem Winterwunderland
Walking in a winter wonderland

Quelle: Musixmatch
Songwriter: Bernard Felix / Smith Richard B
Songtext von Winter Wonderland © Wb Music Corp., Bregman Vocco & Conn Inc

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »

Ihr Lieben,

ich kürze es mal ein bisschen ab und stelle ein paar Weihnachtssongs mehr ein.



Wenn der Morgen kommt
When the morning comes
Laternen erleuchten die Stadt
Lanterns lighting up the town

Frieden auf Erden ist überall
Peace on Earth is all around

An Heiligabend ist alles ruhig
Everything is calm on Christmas Eve

Heute Abend liegt guter Wille in der Luft
There's goodwill in the air tonight

Engel singen bei Kerzenlicht
Angels sing by candle light

Ihre Stimmen trugen den Wind
Their voices carried on the wind
Wenn sich Weihnachtslieder-Sänger versammeln
When carol singers gather 'round

Wenn ich diesen festlichen Klang höre
When I hear that festive sound

Ich möchte mich ihnen anschließen und singen!
I wanna join with them and sing!
Sie singen ein fröhliches Lied und wir alle singen mit
They sing a merry song and we all sing along

Eine festliche Melodie, die uns die Weihnachtszeit erzählt, ist da
A festive melody that tells us Christmas time is here

Sehen Sie die Sterne heute Abend;
See the stars tonight;

Sie leuchten hell
they're shining bright

Weil es Weihnachtszeit ist
'Cause it's Christmas time

Und es ist meine Lieblingsjahreszeit
And it's my favourite time of year
Decken Sie die Hallen mit Stechpalmenästen ab
Deck the halls with boughs of holly

Gib mir Mistel;
Give me mistletoe;

Es ist die Jahreszeit, lustig zu sein
it's the season to be jolly

Geschenke einpacken, Karten schreiben
Wrapping presents, writing cards

Helfen, den Baum zu schmücken
Helping decorate the tree

Aber eines macht alles für mich
But there's one thing that makes it all for me
Wenn sich Weihnachtslieder-Sänger versammeln
When carol singers gather 'round

Engelsstimmen füllen die Stadt
Angel voices fill the town

Es ist, als würde die Welt mitmachen
It's like the world is joining in

(Noel, Noel, Noel)
(Noel, Noel, Noel)
Sie singen ein fröhliches Lied und wir alle singen mit
They sing a merry song and we all sing along

Eine festliche Melodie, die uns die Weihnachtszeit erzählt, ist da
A festive melody that tells us Christmas time is here

Sehen Sie die Sterne heute Abend;
See the stars tonight;

Sie leuchten hell
they're shining bright

Weil es Weihnachtszeit ist und es meine Lieblingsjahreszeit ist
'Cause it's Christmas time and it's my favourite time of year
Heiligabend
Christmas Eve

Glaubt immer noch
Still believe

So aufgeregt
So excited

Ich kann nicht schlafen
Can't sleep

Wenn der Morgen kommt
When the morning comes

Kirchenglocken läuten
Church bells ring

Und er war
And he's been
Sie singen ein fröhliches Lied und wir alle singen mit
They sing a merry song and we all sing along

Eine festliche Melodie, die uns die Weihnachtszeit erzählt, ist da
A festive melody that tells us Christmas time is here

Sehen Sie die Sterne heute Abend;
See the stars tonight;

Sie leuchten hell
they're shining bright

Weil es Weihnachtszeit ist und es meine Lieblingsjahreszeit ist
'Cause it's Christmas time and it's my favourite time of year
Und es ist meine Lieblingsjahreszeit
And it's my favourite time of year

(Noel, Noel)
(Noel, Noel)
Quelle: Musixmatch
Songwriter: Rod Davies
Songtext von My Favourite Time of Year © Edition Be Managed




Letztes Weihnachten
Last Christmas

Ich habe dir mein Herz gegeben
I gave you my heart

Aber schon am nächsten Tag hast du es verschenkt
But the very next day, you gave it away

Dieses Jahr
This year

Um mich vor Tränen zu retten
To save me from tears

Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist
I'll give it to someone special
Einmal gebissen und zweimal schüchtern
Once bitten and twice shy

Ich halte Abstand
I keep my distance

Aber du fängst mich immer noch auf
But you still catch my eye

Sag mir, Baby
Tell me baby

Erkennst du mich?
Do you recognize me?

Gut
Well

Es ist ein Jahr her
It's been a year

Es überrascht mich nicht
It doesn't surprise me

(geflüstert) Frohe Weihnachten,
(whispered) Merry Christmas,

Ich wickelte es ein und schickte es
I wrapped it up and sent it

Mit einer Notiz "Ich liebe dich"
With a note saying "I love you"

und meinte es ernst
and meant it

Jetzt weiß ich, was für ein Idiot ich gewesen bin
Now I know what a fool I've been

Aber wenn du mich jetzt geküsst hast
But if you kissed me now

Ich weiß, dass du mich wieder täuschen würdest
I know you'd fool me again
Ein überfüllter Raum
A crowded room

Freunde mit müden Augen
Friends with tired eyes

Ich verstecke mich vor dir
I'm hiding from you

Und deine Seele aus Eis
And your soul of ice

Oh mein ich dachte du wärst es
Oh my I thought you were

Jemand, auf den man sich verlassen kann
Someone to rely on

Mich?
Me?

Ich glaube, ich war eine Schulter zum Weinen
I guess I was a shoulder to cry on

Eine Freundin, die man mit einem Feuer im Herzen entdecken kann
A friend to discover with a fire in her heart

Ein Mädchen in Deckung, aber du hast mich auseinander gerissen
A girl under cover but you tore me apart

Du hast mich auseinander gerissen, ooo-ooo
You tore me apart, ooo-ooo

Jetzt habe ich eine echte Liebe gefunden, die dich nie wieder täuschen wird
Now I've found a real love you'll never fool me again
Eine Freundin, die man mit einem Feuer im Herzen entdecken kann
A friend to discover with a fire in her heart

Ein Mädchen in Deckung, aber du hast mich auseinander gerissen
A girl under cover but you tore me apart

[Gesprochen] Vielleicht nächstes Jahr,
[Spoken] Maybe next year,

Ich werde es jemandem geben
I'll give it to someone

Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist.
I'll give it to someone special.

Quelle: LyricFind
Songwriter: George Michael
Songtext von Last Christmas © Warner Chappell Music, Inc




Ich will nicht viel zu Weihnachten
I don't want a lot for Christmas

Es gibt nur eine Sache, die ich brauche
There is just one thing I need

Die Geschenke interessieren mich nicht
I don't care about the presents

Unter dem Weihnachtsbaum
Underneath the Christmas tree
Ich will dich nur für mich
I just want you for my own

Mehr als Sie jemals wissen könnten
More than you could ever know

Erfülle meinen Wunsch
Make my wish come true

Alles was ich zu Weihnachten will bist du, ja
All I want for Christmas is you, yeah
Ich will nicht viel zu Weihnachten
I don't want a lot for Christmas

Es gibt nur eine Sache, die ich brauche
There is just one thing I need

Und die Geschenke interessieren mich nicht
And I don't care about the presents

Unter dem Weihnachtsbaum
Underneath the Christmas tree
Ich muss meinen Strumpf nicht aufhängen
I don't need to hang my stocking

Dort auf dem Kamin
There upon the fireplace

Der Weihnachtsmann wird mich nicht glücklich machen
Santa Claus won't make me happy

Mit einem Spielzeug am Weihnachtstag
With a toy on Christmas Day
Ich will dich nur für mich
I just want you for my own

Mehr als Sie jemals wissen könnten
More than you could ever know

Erfülle meinen Wunsch
Make my wish come true

Alles was ich zu Weihnachten möchte bist du
All I want for Christmas is you

Dich, Baby
You, baby
Oh, ich werde dieses Weihnachten nicht viel verlangen
Oh, I won't ask for much this Christmas

Ich werde mir nicht einmal Schnee wünschen
I won't even wish for snow

Und ich werde einfach weiter warten
And I'm just gonna keep on waiting

Unter der Mistel
Underneath the mistletoe
Ich werde keine Liste erstellen und sie senden
I won't make a list and send it

Zum Nordpol für Saint Nick
To the North Pole for Saint Nick

Ich werde nicht einmal wach bleiben
I won't even stay awake to

Hören Sie diese magischen Rentier klicken
Hear those magic reindeer click
Weil ich dich heute Abend nur hier haben will
'Cause I just want you here tonight

Halte mich so fest
Holding on to me so tight

Was kann ich noch tun?
What more can I do?

Baby, alles was ich zu Weihnachten will bist du
Baby, all I want for Christmas is you

Dich, Baby
You, baby
Oh, alle Lichter scheinen überall so hell
Oh, all the lights are shining so brightly everywhere

Und das Lachen der Kinder liegt in der Luft
And the sound of children's laughter fills the air
Und alle singen
And everyone is singing

Ich höre diese Schlittenglocken läuten
I hear those sleigh bells ringing

Santa, bringst du mir nicht den, den ich wirklich brauche?
Santa, won't you bring me the one I really need?

Willst du nicht bitte mein Baby zu mir bringen?
Won't you please bring my baby to me?
Oh, ich will nicht viel zu Weihnachten
Oh, I don't want a lot for Christmas

Das ist alles was ich verlange
This is all I'm asking for

Ich will nur mein Baby sehen
I just wanna see my baby

Ich stehe direkt vor meiner Tür
Standing right outside my door
Oh, ich will dich nur für mich
Oh, I just want you for my own

Mehr als Sie jemals wissen könnten
More than you could ever know

Erfülle meinen Wunsch
Make my wish come true

Baby, alles was ich zu Weihnachten will ... bist du
Baby, all I want for Christmas... is you

Dich, Baby
You, baby
Alles, was ich zu Weihnachten will, bist du, Baby
All I want for Christmas is you, baby

Alles, was ich zu Weihnachten will, bist du, Baby
All I want for Christmas is you, baby

Alles, was ich zu Weihnachten will, bist du, Baby
All I want for Christmas is you, baby

Alles, was ich zu Weihnachten will, bist du, Baby
All I want for Christmas is you, baby

Alles, was ich zu Weihnachten will, bist du, Baby
All I want for Christmas is you, baby

Quelle: Musixmatch
Songwriter: Mariah Carey / Ellis Williams / Walter Afanasieff / Robert Allen / Ralf Huetter / John Robie / Emil Schult / Arthur Baker / Afrika Bambaataa
Songtext von All I Want for Christmas Is You © Warner-tamerlane Publishing Corp., Sony/atv Tunes Llc, Universal Music Corp., Tamal Vista Music

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »



Ich ging durch ein leeres Land
I walked across an empty land

Ich kannte den Weg wie meine Westentasche
I knew the pathway like the back of my hand

Ich fühlte die Erde unter meinen Füßen
I felt the earth beneath my feet

Saß am Fluss und es machte mich komplett
Sat by the river and it made me complete
Oh einfaches Ding wohin bist du gegangen?
Oh, simple thing, where have you gone?

Ich werde müde und brauche jemanden, auf den ich mich verlassen kann
I'm getting tired and I need someone to rely on
Ich bin auf einen umgestürzten Baum gestoßen
I came across a fallen tree

Ich fühlte, wie die Zweige mich ansahen
I felt the branches of it looking at me

Ist dies der Ort, den wir früher geliebt haben?
Is this the place we used to love?

Ist das der Ort, von dem ich geträumt habe?
Is this the place that I've been dreaming of?
Oh einfaches Ding wohin bist du gegangen?
Oh, simple thing, where have you gone?

Ich werde alt und brauche etwas, auf das ich mich verlassen kann
I'm getting old and I need something to rely on
Und wenn Sie eine Minute Zeit haben, warum gehen wir nicht?
And if you have a minute why don't we go

Irgendwo darüber reden, was nur wir wissen?
Talk about it somewhere only we know?

Das könnte das Ende von allem sein
This could be the end of everything

Warum gehen wir nicht?
So why don't we go

Irgendwo wissen nur wir
Somewhere only we know

Irgendwo wissen nur wir
Somewhere only we know
Oh einfaches Ding wohin bist du gegangen?
Oh, simple thing, where have you gone?

Ich werde alt und brauche jemanden, auf den ich mich verlassen kann
I'm getting old and I need someone to rely on

Also sag mir, wann du mich reinlässt
So tell me when you're gonna let me in

Ich werde müde und brauche irgendwo einen Anfang
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Und wenn Sie eine Minute Zeit haben, warum gehen wir nicht?
And if you have a minute why don't we go

Irgendwo darüber reden, was nur wir wissen?
Talk about it somewhere only we know?

Denn dies könnte das Ende von allem sein
'Cause this could be the end of everything

Warum gehen wir nicht?
So why don't we go

Irgendwo wissen nur wir?
Somewhere only we know?

Irgendwo wissen nur wir
Somewhere only we know

Quelle: Musixmatch
Songwriter: Rice Oxley Timothy James / Hughes Richard David / Chaplin Thomas Oliver
Songtext von Somewhere Only We Know © Universal Music Publishing Mgb Ltd.




Ich habe eine Liebe für mich gefunden
I found a love for me

Oh Liebling, tauche einfach ein und folge meinem Beispiel
Oh darling, just dive right in and follow my lead

Nun, ich fand ein Mädchen, schön und süß
Well, I found a girl, beautiful and sweet

Oh, ich wusste nie, dass du jemand bist, der auf mich wartet
Oh, I never knew you were the someone waiting for me
Weil wir nur Kinder waren, als wir uns verliebten
'Cause we were just kids when we fell in love

Ich wusste nicht was es war
Not knowing what it was

Ich werde dich diesmal nicht aufgeben
I will not give you up this time

Aber Liebling, küss mich nur langsam, dein Herz ist alles, was ich besitze
But darling, just kiss me slow, your heart is all I own

Und in deinen Augen hältst du meine
And in your eyes, you're holding mine
Baby, ich tanze im Dunkeln mit dir zwischen meinen Armen
Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms
Barfuß im Gras, hören Sie unser Lieblingslied
Barefoot on the grass, listening to our favourite song

Als du gesagt hast, du siehst durcheinander aus, flüsterte ich leise
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath

Aber du hast es gehört, Liebling, du siehst heute Abend perfekt aus
But you heard it, darling, you look perfect tonight
Nun, ich habe eine Frau gefunden, die stärker ist als jeder andere, den ich kenne
Well I found a woman, stronger than anyone I know

Sie teilt meine Träume, ich hoffe, dass ich eines Tages ihr Zuhause teilen werde
She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home

Ich fand eine Liebe, mehr als nur meine Geheimnisse zu tragen
I found a love, to carry more than just my secrets

Liebe tragen, eigene Kinder tragen
To carry love, to carry children of our own
Wir sind noch Kinder, aber wir sind so verliebt
We are still kids, but we're so in love

Kampf gegen alle Widrigkeiten
Fighting against all odds

Ich weiß, dass es uns diesmal gut gehen wird
I know we'll be alright this time

Liebling, halte einfach meine Hand
Darling, just hold my hand

Sei mein Mädchen, ich werde dein Mann sein
Be my girl, I'll be your man

Ich sehe meine Zukunft in deinen Augen
I see my future in your eyes
Baby, ich tanze im Dunkeln, mit dir zwischen meinen Armen
Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms

Barfuß im Gras, hören Sie unser Lieblingslied
Barefoot on the grass, listening to our favorite song

Als ich dich in diesem Kleid sah, sah es so schön aus
When I saw you in that dress, looking so beautiful

Ich verdiene das nicht, Liebling, du siehst heute Abend perfekt aus
I don't deserve this, darling, you look perfect tonight
Baby, ich tanze im Dunkeln, mit dir zwischen meinen Armen
Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms

Barfuß im Gras, hören Sie unser Lieblingslied
Barefoot on the grass, listening to our favorite song

Ich glaube an das, was ich sehe
I have faith in what I see

Jetzt weiß ich, dass ich einen Engel persönlich getroffen habe
Now I know I have met an angel in person

Und sie sieht perfekt aus
And she looks perfect

Ich verdiene das nicht
I don't deserve this

Du siehst heute Abend perfekt aus
You look perfect tonight

Quelle: Musixmatch
Songwriter: Sheeran Edward Christopher / Sheeran Ed
Songtext von Perfect © Emi April Music Inc., Mo Zella Mo Music, Ppm Music, Aidenjulius Music




CHRISTMAS LIGHTS SONGTEXT
Christmas night, another fight
Tears, we cried a flood
Got all kinds of poison in
Of poison in my blood

I took my feet to Oxford Street
Trying to right a wrong
Just walk away, those windows say
But I can't believe she's gone

When you're still waiting for the snow to fall
Doesn't really feel like Christmas at all

Up above, candles on air flicker
Oh, they flicker and they float
And I'm up here holdin' on
To all those chandeliers of hope


Like some drunken Elvis singin'
I go singin' out of tune
Sayin' how I always loved you, darlin'
And I always will

Oh, when you're still waiting for the snow to fall
It doesn't really feel like Christmas at all
Still waiting for the snow to fall
It doesn't really feel like Christmas at all

Those Christmas lights light up the street
Down where the sea and city meet
May all your troubles soon be gone
Oh, Christmas lights, keep shinin' on

Those Christmas lights light up the street
Maybe they'll bring her back to me
And then all my troubles will be gone
Oh, Christmas lights, keep shinin' on

Oh, Christmas lights, light up the street
Light up the fireworks in me
May all your troubles soon be gone
Those Christmas lights keep shinin' on

Writer(s): WILLIAM CHAMPION, JONATHAN MARK BUCKLAND, GUY RUPERT BERRYMAN, CHRISTOPHER ANTHONY JOHN MARTIN Lyrics powered by www.musixmatch.com

CHRISTMAS LIGHTS LYRICS ÜBERSETZUNG
Heiligabend
Wieder ein Streit
Eine Flut von Tränen haben wir geweint
Waren alle Arten von Gift drin
Von Gift in meinem Blut

Ich war auf den Weg zur Oxford Street
Versuchte es wieder gut zu machen
Geh einfach wieder, sagen diese Fenster
Aber ich kann nicht glauben, dass sie weg ist

Als du immer noch gehofft hast, dass Schnee fällt
Kommt keine Weihnachts-Stimmung auf

Ganz oben flackern die Kerzen in der Luft
Oh, sie flackern und sie schmelzen
Aber ich bin hier hoch gekommen und klammere mich nun
An all diese Kandelaber der Hoffnung


Und wie ein paar betrunkene Elvis'e singen
Singe ich schief
Sage, wie sehr ich dich immer geliebt habe, Schatz
Und dass ich dich immer lieben werde

Wenn du immer noch darauf hoffst, dass der Schnee fällt
Fühlt es sich wirklich überhaupt nicht an wie Weihnachten

Hoffe immer noch darauf, dass der Schnee fällt
Es fühlt sich wirklich überhaupt nicht an wie Weihnachten

Diese Weihnachtslichter bringen Licht in die Straße
Unten, wo sich Meer und Stadt treffen
Mögen all deine Sorgen bald verschwunden sein
Oh Weihnachtslichter, leuchtet weiter !

Diese Weihnachtslichter bringen Licht in die Straße
Vielleicht bringen sie sie zu mir zurück
Dann werden alle meine Probleme weg sein
Oh Weihnachtslichter, leuchtet weiter !

Oh, oh oh oh, ho ho, hoho

Diese Weihnachtslichter bringen Licht in die Straße
Zünde das Feuerwerk in mir
Mögen all deine Sorgen bald verschwunden sein
Diese Weihnachtslichter werden weiter leuchten

Writer(s): WILLIAM CHAMPION, JONATHAN MARK BUCKLAND, GUY RUPERT BERRYMAN, CHRISTOPHER ANTHONY JOHN MARTIN Lyrics powered by www.musixmatch.com

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »



Wenn Tränen in deinen Augen sind
When tears are in your eyes

Es ist Zeit nach innen zu schauen
It's time to look inside

Dein Herz kann einen anderen Weg finden
Your heart can find another way
Glaube an das, was ich sage
Believe in what I say

Wirf diese Zeit nicht weg
Don't throw this time away

Morgen ist Weihnachtstag
Tomorrow will be Christmas Day
Weihnachtstag...
Christmas Day...
Also lass die Schatten los
So let the shadows go

Und wie Schnee wegdriften
And drift away like snow

Morgen ist Weihnachtstag
Tomorrow will be Christmas Day

Morgen ist Weihnachtstag
Tomorrow will be Christmas Day
Weihnachtstag...
Christmas Day...
Also träume bis in die Nacht
So dream until the night

Wird zum Morgenlicht
Becomes the morning light

Morgen ist Weihnachtstag
Tomorrow will be Christmas Day

Morgen ist Weihnachtstag
Tomorrow will be Christmas Day

Quelle: Musixmatch
Songwriter: Roma Ryan / Eithne Ni Bhraonain / Nicky Ryan
Songtext von The Spirit of Christmas Past © Emi Music Publishing Ltd




In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
Macht so mancher Knilch
Eine riesengroße Kleckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
Wo ist das Rezept geblieben
Von den Plätzchen, die wir lieben?
Wer hat das Rezept
Verschleppt?
„Ich nicht“
„Du vielleicht?“
„Ich auch nicht“
Na, dann müssen wir es packen
Einfach frei nach Schnauze backen
Schmeißt den Ofen an (oh ja!)
Und ran!
In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
Macht so mancher Knilch
Eine riesengroße Kleckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
Brauchen wir nicht Schokolade
Zucker, Nüsse und Succade
Und ein bisschen Zimt?
Das stimmt
Butter, Mehl und Milch verrühren
Zwischendurch einmal probieren
Und dann kommt das Ei (pass auf)
Vorbei
In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
Macht so mancher Knilch
Eine riesengroße Kleckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
Bitte mal zur Seite treten
Denn wir brauchen Platz zum Kneten
Sind die Finger rein?
Du Schwein
Sind die Plätzchen, die wir stechen
Erstmal auf den Ofenblechen
Warten wir gespannt
Verbrannt
In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
Macht so mancher Knilch
Eine riesengroße Kleckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei

Quelle: LyricFind
Songwriter: Rolf Zuckowski
Songtext von In der Weihnachtsbäckerei © Musik Für Dich Rolf Zuckowski OHG




Ich wünsche mir einen Stern
I'm wishing on a star

Und versuchen zu glauben
And trying to believe

Das dachte sogar, dass es weit ist
That even thought it's far

Er wird mich Heiligabend finden
He'll find me Christmas Eve

Ich denke, der Weihnachtsmann ist beschäftigt
I guess that Santa's busy

Weil er nie vorbeigekommen ist
'Cause he's never come around

Ich denke an ihn, wenn Weihnachten in die Stadt kommt
I think of him when Christmas comes to town
Die beste Zeit des Jahres
The best time of the year

Wenn alle nach Hause kommen
When everyone comes home

Mit all dieser Weihnachtsfreude
With all this Christmas cheer

Es ist schwer alleine zu sein
It's hard to be alone

Den Weihnachtsbaum aufstellen
Putting up the Christmas tree

Mit Freunden, die vorbeikommen
With friends that come around

Es macht so viel Spaß, wenn Weihnachten in die Stadt kommt
It's so much fun when Christmas comes to town
Geschenke für die Kinder in rot und grün gewickelt
Presents for the children wrapped in red and green

All die Dinge, von denen ich gehört, aber nie wirklich gesehen habe
All the things I've heard about but never really seen

In der Nacht des Weihnachtsabends wird niemand schlafen
No one will be sleeping on the night of Christmas Eve

Ich hoffe, der Weihnachtsmann ist auf dem Weg
Hoping Santa's on his way
Geschenke für die Kinder in rot und grün gewickelt
Presents for the children wrapped in red and green

All die Dinge, von denen ich gehört, aber nie wirklich gesehen habe
All the things I've heard about but never really seen

In der Nacht des Weihnachtsabends wird niemand schlafen
No one will be sleeping on the night of Christmas Eve

Ich hoffe, der Weihnachtsmann ist auf dem Weg
Hoping Santa's on his way
Wenn Santas Glocken läuten
When Santa's sleight bells ring

Ich höre überall zu
I listen all around

Die Heroldsengel singen
The herald angels sing

Ich höre nie ein Geräusch
I never hear a sound

Und all die Träume der Kinder
And all the dreams of the children

Einmal verloren, werden alle gefunden
Once lost will all be found

Das ist alles, was ich will, wenn Weihnachten in die Stadt kommt
That's all I want when Christmas comes to town

Das ist alles, was ich will, wenn Weihnachten in die Stadt kommt
That's all I want when Christmas comes to town

Quelle: LyricFind
Songwriter: Glen Ballard / Alan Silvestri
Songtext von When Christmas Comes to Town © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc, Universal Music Publishing Group

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »



Jedes Mal, wenn wir auf Wiedersehen sagen
Every time we say goodbye

Tief im Inneren bricht etwas zusammen
There's something breaking deep inside

Ich versuchte meine Gefühle zu verbergen, um mich unter Kontrolle zu halten
I tried to hide my feelings to keep myself controlled

Aber irgendwie kann ich nicht leugnen, was tief in meiner Seele ist
But somehow I can't deny what's deep inside my soul
Ich war immer auf der Flucht
I've been always on the run

So viele verschiedene Orte, Spaß haben
So many different places, having fun

Aber wie ein Fluss weiß immer genau, wohin er fließen soll
But like a river always knows just where to flow

Jetzt, da der Dezember kommt, möchte ich nach Hause kommen
Now that December comes I feel like coming home
Es ist Weihnachten in meinem Herzen
It's Christmas in my heart

Wenn ich bei dir bin
When I'm with you

Egal wo wir sind oder was wir tun
No matter where we are or what we do
Morgen kann grau sein
Tomorrow may be grey

Wir können auseinander gerissen werden
We may be torn apart

Aber wenn du heute Nacht bleibst
But if you stay tonight

Es ist Weihnachten in meinem Herzen
It's Christmas in my heart
Es ist Weihnachten in meinem Herzen
It's Christmas in my heart
Ich weiß nicht, wie ich am Leben bleiben soll
I don't know how to stay alive

Ohne deine Berührung, ohne dich an meiner Seite
Without your touch, without you by my side

Genau wie die Wüste immer auf den Regen wartet
Just like the desert's always waiting for the rain

Oh Baby, ich wünschte, die heilige Nacht würde wiederkommen
Oh baby, I wish the holy night would come again
Es ist Weihnachten in meinem Herzen
It's Christmas in my heart

Wenn ich bei dir bin
When I'm with you

Egal wo wir sind oder was wir tun
No matter where we are or what we do
Morgen kann grau sein
Tomorrow may be grey

Wir können auseinander gerissen werden
We may be torn apart

Aber wenn du heute Nacht bleibst
But if you stay tonight

Es ist Weihnachten in meinem Herzen
It's Christmas in my heart
Überall, wo ich hingehe und jeder, den ich kenne
Everywhere I go and everyone I know

Macht viele Wünsche für den alten Weihnachtsmann
Is making lots of wishes for old Santa Claus

Aber alles was ich heute Nacht wirklich brauche
But all I really need tonight

Ist für dich zu kommen und mich festzuhalten
Is for you to come and hold me tight

Was ist Weihnachten ohne dich hier an meiner Seite?
What is Christmas without you here by my side

Ich brauche dich heute Nacht
I need you tonight
Es ist Weihnachten in meinem Herzen
It's Christmas in my heart

Wenn ich bei dir bin
When I'm with you

Egal wo wir sind oder was wir tun
No matter where we are or what we do
Morgen kann grau sein
Tomorrow may be grey

Wir können auseinander gerissen werden
We may be torn apart

Baby, wenn du heute Nacht zu Weihnachten bleibst
Baby, if you stay tonight for Christmas

Du erfüllst alle meine Wünsche
You're fulfilling all my wishes

Wenn du heute Nacht bleibst, ist Weihnachten in meinem Herzen
If you stay tonight, it's Christmas in my heart

Es ist Weihnachten in meinem Herzen
It's Christmas in my heart

Quelle: LyricFind
Songwriter: Rob Tyger / Kay Denar




Machen Sie es einmal in Ihrem Leben wichtig
For once in your life, make it matter

Lass es einmal in deinem Leben sein
For once in your life, let it be

Warum gibst du nicht alles ab?
Why don't you hand it all over?

Und laut mit mir singen?
And sing it loudly with me?

Bald werden wir alle vergessen sein
Soon we will all be forgotten

Aber während wir alle noch hier auf der Erde sind
But while we're all still here on Earth

Singe über die Liebe und vergiss den Verlust
Sing about love and forget about loss

Und schreien Sie nach allem, was Sie wert sind
And shout for whatever you're worth
Komm schon, verbreite das Wort
C'mon, spread the word

(Weihnachtszeit)
(Christmas time)

Tut nicht jeder weh?
Doesn't everyone hurt?
Erinnerst du dich an die goldenen alten Zeiten?
Do you remember the gold old days

Wann würden alle Kinder jubeln?
When all the children would cheer?

Nun, die Zeit ist um, meine Freunde
Well, the time's around, my friends

Der Weihnachtsmann ist fast da
Santa's nearly here

Weihnachtszeit, Weihnachtszeit, frohe Weihnachten
Christmas time, Christmas time, merry Christmas

Und ein glückliches neues Jahr
And a happy new year

Jahreszeiten kommen, Jahreszeiten gehen, Winterlied
Seasons come, seasons go, winter song

Zeit für Veränderung ist da
Time for change is here
Mama hat viel zu tun
Mum's got a lot to get together

Und Papa, er bietet, was er kann
And dad, he provides what he can

Sie haben für immer und immer und immer gespart
They've been saving up forever and ever and ever

Nur um es noch einmal zu machen
Just to do it all over again
Ich habe von zu Hause geträumt
Got me dreaming of home

(Weihnachtszeit)
(Christmas time)

Erfüllt mein Herz voller Hoffnung
Fills my heart full of hope
Erinnerst du dich an die goldenen alten Zeiten?
Do you remember the gold old days

Wann würden alle Kinder jubeln?
When all the children would cheer?

Nun, die Zeit ist um, meine Freunde
Well, the time's around, my friends

Der Weihnachtsmann ist fast da
Santa's nearly here

Weihnachtszeit, Weihnachtszeit, frohe Weihnachten
Christmas time, Christmas time, merry Christmas

Und ein glückliches neues Jahr
And a happy new year

Jahreszeiten kommen, Jahreszeiten gehen, Winterlied
Seasons come, seasons go, winter song

Zeit für Veränderung ist da
Time for change is here
Eine Zeit für eine Veränderung
A time for a change

Muss hier sein
Must be here

Sende also all deine Liebe in die Welt hinaus
So send all your loving out into the world

Es ist dein Geschenk
It's your gift
Erinnerst du dich an die goldenen alten Zeiten?
Do you remember the gold old days

Wann würden alle Kinder jubeln?
When all the children would cheer?

Nun, die Zeit ist um, meine Freunde
Well, the time's around, my friends

Der Weihnachtsmann ist fast da
Santa's nearly here

Weihnachtszeit, Weihnachtszeit, frohe Weihnachten
Christmas time, Christmas time, merry Christmas

Und ein glückliches neues Jahr
And a happy new year

Jahreszeiten kommen, Jahreszeiten gehen, Winterlied
Seasons come, seasons go, winter song

Zeit für Veränderung ist da
Time for change is here

Quelle: LyricFind
Songwriter: Guy Chambers / Karl Brazil / Robert Williams / Tom Longworth
Songtext von Time for Change © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group




oh meine Liebe
Oh my love

Wir hatten unseren Anteil an Tränen
We've had our share of tears

Oh meine Freunde
Oh my friends

Wir hatten unsere Hoffnungen und Ängste
We've had our hopes and fears

Oh meine Freunde
Oh my friends

Es war ein langes hartes Jahr
It's been a long hard year

Aber jetzt ist Weihnachten
But now it's Christmas

Ja, es ist Weihnachten
Yes, it's Christmas

Gott sei Dank ist Weihnachten
Thank God it's Christmas
Der Mond und die Sterne scheinen schrecklich kalt und hell
The moon and stars seem awful cold and bright

Lass uns hoffen
Let's hope

Der Schnee wird dieses Weihnachten richtig machen
The snow will make this Christmas right

Mein Freund die Welt
My friend the world

Wird diese besondere Nacht teilen
Will share this special night

Weil es Weihnachten ist
Because it's Christmas

Ja, es ist Weihnachten
Yes it's Christmas

Gott sei Dank ist Weihnachten
Thank God it's Christmas

Zum
For

Eins
One

Nacht
Night
Gott sei Dank ist Weihnachten, ja
Thank God it's Christmas, yeah

Gott sei Dank ist Weihnachten
Thank God it's Christmas

Gott sei Dank ist Weihnachten
Thank God it's Christmas

Kann es Weihnachten sein?
Can it be Christmas?

Lass es Weihnachten sein
Let it be Christmas

Jeden Tag
Every day
oh meine Liebe
Oh my love

Wir leben in schwierigen Tagen
We live in troubled days

Oh mein Freund
Oh my friend

Wir haben die seltsamsten Wege
We have the strangest ways

Alle meine Freunde
All my friends

An diesem einen Tag der Tage
On this one day of days

Gott sei Dank ist Weihnachten
Thank God it's Christmas

Ja, es ist Weihnachten
Yes it's Christmas

Gott sei Dank ist Weihnachten
Thank God it's Christmas

Zum
For

Eins
One

Tag
Day
Gott sei Dank ist Weihnachten
Thank God it's Christmas

Ja, es ist Weihnachten
Yes it's Christmas

Gott sei Dank ist Weihnachten
Thank God it's Christmas

Ooh ja
Ooh yeah

Gott sei Dank ist Weihnachten
Thank God it's Christmas

Ja ja ja ja es ist Weihnachten
Yes yes yes yes it's Christmas

Gott sei Dank ist Weihnachten
Thank God it's Christmas

Zum
For

Eins
One

Tag
Day
Weihnachten, ein frohes Weihnachtsfest für euch alle
Christmas, a very merry Christmas to you all

Quelle: LyricFind
Songwriter: Roger Taylor / Brian May
Songtext von Thank God It's Christmas (2011 Remaster) © Sony/ATV Music Publishing LLC

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »





Du solltest besser aufpassen, du solltest besser nicht weinen
You better watch out, you better not cry

Du schmollst besser nicht, ich sage dir warum
You better not pout, I'm telling you why

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town
Er macht eine Liste, er überprüft sie zweimal
He's making a list, he's checkin' it twice

Er wird herausfinden, wer ungezogen oder nett ist
He's gonna find out who's naughty or nice

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town
Er sieht dich, wenn du schläfst
He sees you when you're sleeping

Er weiß, wann du wach bist
He knows when you're awake

Er weiß, ob du gut oder schlecht warst
He knows if you've been bad or good

Du solltest besser gut sein, um Himmels willen
You better be good for goodness sake

(Besser gut um Himmels willen)
(Better be good for goodness sake)
Du solltest besser aufpassen, du solltest besser nicht weinen
You better watch out, you better not cry

Du schmollst besser nicht, ich sage dir warum
You better not pout, I'm telling you why

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town
Er sieht dich, wenn du schläfst
He sees you when you're sleeping

Er weiß, ob du wach bist
He knows if you're awake

Er weiß, ob du gut oder schlecht warst
He knows if you've been bad or good

Du solltest besser gut sein, um Himmels willen
You better be good for goodness sake

(Besser gut um Himmels willen)
(Better be good for goodness sake)
Du solltest besser aufpassen, du solltest besser nicht weinen
You better watch out, you better not cry

Du schmollst besser nicht, ich sage dir warum
You better not pout, I'm telling you why

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Der Weihnachtsmann ist
Santa Claus is

Der Weihnachtsmann ist ja
Santa Claus is, yeah

Der Weihnachtsmann ist ja
Santa Claus is, yeah

Der Weihnachtsmann kommt, woah-oh
Santa Claus is coming, woah-oh
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt
Santa Claus is coming to town

Quelle: LyricFind
Songwriter: John Coots / Haven Gillespie
Songtext von Santa Claus Is Comin' To Town © Sony/ATV Music Publishing LLC




Wir haben das ganze Jahr gewartet
We waited all through the year

Damit der Tag erscheint
For the day to appear

Wir könnten in Harmonie zusammen sein
We could be together in harmony
Sie wissen, dass die Zeit kommen wird
You know the time will come

Friede auf Erden für alle
Peace on earth for everyone

Und wir können für immer leben
And we can live forever

In einer Welt, in der wir frei sind
In a world where we are free

Lass es für dich und mich leuchten
Let it shine for you and me
Die Weihnachtszeit hat etwas zu bieten
There's something about Christmas time

Etwas über die Weihnachtszeit
Something about Christmas time

Das lässt Sie wünschen, es wäre jeden Tag Weihnachten
That makes you wish it was Christmas everyday
Die Freude in den Augen der Kinder sehen
To see the joy in the children's eyes

Die Art, wie die alten Leute lächeln
The way that the old folks smile

Sagt, dass Weihnachten niemals vergehen wird
Says that Christmas will never go away
Wir sind heute Abend alle eins
We're all as one tonight

Macht keinen Unterschied, ob Sie schwarz oder weiß sind
Makes no difference if you're black or white

Weil wir in Harmonie zusammen singen können
'Cause we can sing together in harmony
Ich weiß, dass es nicht zu spät ist
I know it's not too late

Die Welt wäre ein besserer Ort
The world would be a better place

Wenn wir den Geist behalten können
If we can keep the spirit

Mehr als ein Tag im Jahr
More than one day in the year

Senden Sie eine Nachricht laut und deutlich
Send a message loud and clear
Die Weihnachtszeit hat etwas zu bieten
There's something about Christmas time

Etwas über die Weihnachtszeit
Something about Christmas time

Das lässt Sie wünschen, es wäre jeden Tag Weihnachten
That makes you wish it was Christmas everyday
Die Freude in den Augen der Kinder sehen
To see the joy in the children's eyes

Die Art, wie die alten Leute lächeln
The way that the old folks smile

Sagt, dass Weihnachten niemals vergehen wird
Says that Christmas will never go away
Es ist die Jahreszeit, in der alle zusammen sind
It's the time of year when everyone's together

Wir werden hier am Weihnachtstag feiern
We'll celebrate here on Christmas day

Wenn die, die du liebst, da sind
When the ones you love are there

Sie können die Magie in der Luft fühlen
You can feel the magic in the air

Sie wissen, dass es überall ist
You know it's everywhere
Die Weihnachtszeit hat etwas zu bieten
There's something about Christmas time

Die Weihnachtszeit hat etwas zu bieten
There's something about Christmas time

Die Weihnachtszeit hat etwas zu bieten
There's something about Christmas time

Die Weihnachtszeit hat etwas zu bieten
There's something about Christmas time

Das lässt Sie wünschen, es wäre jeden Tag Weihnachten
That makes you wish it was Christmas every day
Die Freude in den Augen der Kinder sehen
To see the joy in the children's eyes

Die Art, wie die alten Leute lächeln
The way that the old folks smile

Sagt, dass Weihnachten niemals vergehen wird
Says that Christmas will never go away
Die Weihnachtszeit hat etwas zu bieten
There's something about Christmas time

Etwas über die Weihnachtszeit
Something about Christmas time

Das lässt Sie wünschen, es wäre jeden Tag Weihnachten
That makes you wish it was Christmas everyday
Die Freude in den Augen der Kinder sehen
To see the joy in the children's eyes

Die Art, wie die alten Leute lächeln
The way that the old folks smile

Sagt, dass Weihnachten niemals vergehen wird
Says that Christmas will never go away
Bitte sag mir, dass Weihnachten niemals vergehen wird
Please tell me Christmas will never go away

Quelle: LyricFind
Songwriter: Bryan Adams / James Vallance
Songtext von Christmas Time © Universal Music Publishing Group




DECEMBER SONG (I DREAMED OF CHRISTMAS) SONGTEXT
Merry Christmas
Merry Christmas
May your every New Year dream come true

Sweet December song
The melody that saved me
On those less than silent nights
When snow would fall upon my bed
White sugar from Jesus
And take me to the day

She could always smile
The Virgin Child would always show, you see
Just to save me
(Just to save me)

There was always Christmas time
To wipe the year away
I guess that morning they'd decided
That the war would have to wait


There was always Christmas time
Jesus came to stay
I could believe in peace on Earth
And I could watch TV all day
So I dreamed of Christmas

Maybe since you've gone
I went a little crazy
God knows they can see the child
But the snow that falls upon my bed

That loving that I needed
Falls every single day
For each and every child
The Virgin smiles for all to see
But you kept her from me

There was always Christmas time
To wipe the year away
I guess that morning they'd decided
That the war would have to wait

There was always Christmas time
Jesus came to stay
I could believe in peace on Earth
And I could watch TV all day
So I dreamed of Christmas, yes, I dreamed like you


Merry Christmas
Merry Christmas

May your every New Year dream come true
Writer(s): Michael George, Cahn Sammy, Styne Jule, Austin David Lyrics powered by www.musixmatch.com

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »



Komm, sagten sie mir
Come, they told me

Unser neugeborener König zu sehen
Our newborn King to see

Unsere schönsten Geschenke bringen wir (Pa-Rum Pum Pum Pum)
Our finest gifts we bring (pa-rum pum pum pum)

Vor dem König liegen (pa-rum pum pum pum)
To lay before the King (pa-rum pum pum pum)

(Rum pum pum pum, rum pum pum pum)
(Rum pum pum pum, rum pum pum pum)
Dies ist, um Ihn zu ehren (pa-rum pum pum pum)
This, is to honor Him (pa-rum pum pum pum)

Wenn wir kommen (Pa-Rum Pum Pum Pum)
When we come (pa-rum pum pum pum)

Jesuskind
Baby Jesus

Ich bin auch ein armer Junge
I am a poor boy too

Ich habe kein Geschenk mitzubringen (Pa-Rum Pum Pum Pum)
I have no gift to bring (pa-rum pum pum pum)

Das passt zu einem König (Pa-Rum Pum Pum Pum)
That's fit to give a King (pa-rum pum pum pum)

(Rum pum pum pum, rum pum pum pum)
(Rum pum pum pum, rum pum pum pum)
Aber darf ich für dich spielen (Pa-Rum Pum Pum Pum)
But may I play for you (pa-rum pum pum pum)

Auf meiner Trommel?
On my drum?

(Pa-Rum Pum Pum Pum)
(pa-rum pum pum pum)

Die Mutter Maria nickte
The Mother Mary nodded

Der Ochse und das Lamm hielten Zeit
The Ox and Lamb kept time

Ich spielte meine Trommel für Ihn (Pa-Rum Pum Pum Pum)
I played my drum for Him (pa-rum pum pum pum)

Ich habe mein Bestes für Ihn gegeben (Pa-Rum Pum Pum Pum)
I played my best for Him (pa-rum pum pum pum)

(Rum pum pum pum, rum pum pum pum)
(Rum pum pum pum, rum pum pum pum)
Dann lächelte er mich an (Pa-Rum Pum Pum Pum)
Then He smiled at me (pa-rum pum pum pum)

Ich und meine Trommel (Pa-Rum Pum Pum Pum)
Me and my drum (pa-rum pum pum pum)

Quelle: LyricFind
Songwriter: Henry Onorati / Katherine K Davis / Harry Simeone
Songtext von Little Drummer Boy © Warner Chappell Music, Inc, International Korwin Corp







Das ist Weihnachten
So this is Christmas

Und was hast du getan
And what have you done

Ein weiteres Jahr vorbei
Another year over

Ein neuer hat gerade erst begonnen
A new one just begun
Und so ist Weihnachten
And so this is Christmas

Ich hoffe du hast Spaß
I hope you have fun

Die nahen und die lieben
The near and the dear ones

Das Alte und das Junge
The old and the young
Ein sehr frohes Weihnachten
A very merry Christmas

Und ein glückliches neues Jahr
And a happy New Year

Hoffen wir, dass es gut ist
Let's hope it's a good one

Ohne Ängste
Without any fears
Und so ist Weihnachten
And so this is Christmas

Für schwache und für starke
For weak and for strong

Die Reichen und die Armen
The rich and the poor ones

Der Krieg ist so lang
The war is so long
Und so frohe Weihnachten
And so happy Christmas

Für Schwarz und für Weiß
For black and for white

Für gelbe und rote
For yellow and red ones

Lasst uns alle Kämpfe beenden
Let's stop all the fights
Ein sehr frohes Weihnachten
A very merry Christmas

Und ein glückliches neues Jahr
And a happy New Year

Hoffen wir, dass es gut ist
Let's hope it's a good one

Ohne Ängste
Without any fears
Und so ist Weihnachten
And so this is Christmas

Und was haben wir getan?
And what have we done

Ein weiteres Jahr vorbei
Another year over

Ein neuer hat gerade erst begonnen
A new one just begun
Und so frohe Weihnachten
And so happy Christmas

Wir hoffen du hast Spaß
We hope you have fun

Die nahen und die lieben
The near and the dear ones

Das Alte und das Junge
The old and the young
Ein sehr frohes Weihnachten
A very merry Christmas

(Und ein glückliches neues Jahr)
(And a happy New Year)

Oh, oh
Ooh, oh

(Hoffen wir, dass es gut ist)
(Let's hope it's a good one)

Es ist gut, es ist gut
It's a good, it's a good one

Ohne Furcht
Without any fear
Und so ist Weihnachten
And so this is Christmas

Und was haben wir getan?
And what have we done

Ein weiteres Jahr vorbei
Another year over

Ein neuer hat gerade erst begonnen
A new one just begun

Quelle: LyricFind
Songwriter: John Winston Lennon / Yoko Ono




HAPPY XMAS (WAR IS OVER) SONGTEXT
So, this is Christmas
And what have you done?
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young
A very merry Christmas
And a happy New Year
Lets hope it's a good one
Without any fear
And so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The road is so long
And so happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight


A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
And so this is Christmas
And what have we done
Another year over
And a new one just begun
And so happy Christmas
We hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young
A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
War is over
If you want it
War is over
Now

Writer(s): John Lennon, Yoko Ono Lyrics powered by www.musixmatch.com

HAPPY XMAS (WAR IS OVER) LYRICS ÜBERSETZUNG
Da hätten wir also wieder mal Weihnachten.
Wie ist es denn euch so ergangen seit dem letzten Mal?
Wieder ein Jahr vorbei, und ein neues, das gerade anfängt.
Also wieder mal Weihnachten.
Hoffentlich amüsiert ihr euch gut –
all ihr, die ihr mir lieb und wert seid, egal ob jung oder alt.

Fröhliche Weihnachten allerseits und ein frohes neues Jahr!
Hoffen wir, dass es ein gutes wird, eins ohne Angst.


Da wäre also mal wieder Weihnachten,
für die Schwachen und für die Starken,
die Reichen und die Armen –
irgendwie läuft die Welt aus dem Ruder.

Und deshalb: Fröhliche Weihnachten für Schwarze und Weiße,
für Gelbe und Rote!
Hören wir doch endlich damit auf, uns gegenseitig zu bekämpfen.
Frohe Weihnachten!

Der Krieg ist vorbei – ihr müsst es nur wollen.

Writer(s): John Lennon, Yoko Ono Lyrics powered by www.musixmatch.com

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »



Try to imagine a house that's not a home
Try to imagine a christmas all alone
That's where I'll be
Since you left me
My tears would melt the snow
What can I do
Without you
I've got np place, no place to do
It'll be lonely this christmas
Without you to hold
It'll be lonely this christmas
Lonely and cold
Without you to hold
This christmas
Each time I remember
The day you went away
And how I would listen
To the things you had to say
I just break down
As I look around
And the only things I see
Are emptyness and lonelyness
And an unlit christmas tree
It'll be lonely this christmas
Without you to hold
It'll be lonely this christmas
Lonely and cold
It'll be cold so cold
Without you to hold
This christmas
You remember last year, when you and I were together
We never thought there'd be an end
And I remember looking at you then
And i remember thinking that christmas must have been made
For us
Cause darlin' this is the time that you really need love
When it means so very, very much
It'll be lonely this christmas
Without you to hold
It'll be lonely this christmas
Lonely and cold
It'll be cold so cold
Without you to hold
This christmas


Versuchen Sie sich ein Haus vorzustellen, das kein Zuhause ist.
Versuchen Sie sich ein Weihnachten ganz alleine vorzustellen.
Dort werde ich sein.
Seit Sie mich verlassen haben.
Meine Tränen würden den Schnee schmelzen.
Was kann ich tun?
Ohne Sie
habe ich keinen Platz, keinen Ort, an dem ich
es tun kann ‚ll dieses weihnachten einsam sein
Ohne dich zu halten
Es wird dieses weihnachten einsam
einsam und kalt
ohne dich zu halten
dieses weihnachten
Jedes Mal , ich erinnere mich an
dem Tag , Sie ging weg
und wie ich es hören wollte ,
um die Dinge , die Sie zu sagen hatte
ich nur brechen nach unten
Als ich mich umsehe
und das einzige , was ich sehe ,
sind Leere und Einsamkeit
und eine unbeleuchtete Weihnachtsbaum
Es wird einsam sein dieses Weihnachten
Ohne dich zu halten
Es wird einsam sein dieses Weihnachten
Einsam und kalt
Es wird kalt so kalt sein
Ohne dich
dieses Weihnachten zu halten
Du erinnerst dich an letztes Jahr, als du und ich zusammen waren
Wir haben dort nie gedacht ' d ein Ende sein
an dich Und ich erinnere mich dann
und ich denke daran erinnern , dass weihnachten gemacht wurde , muß
für uns
Ursache Darlin' ist dies die Zeit , dass Sie wirklich brauchen Liebe
Wenn es bedeutet , so sehr, sehr viel
wird es einsam seine dieses weihnachten
Ohne dich zu halten
Es wird dieses Weihnachten
einsam sein Einsam und kalt
Es wird so kalt kalt sein
Ohne dich zu halten
Diese Weihnachten




Hier kommt der Weihnachtsmann, hier kommt der Weihnachtsmann
Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus

Gleich die Santa Claus Lane entlang
Right down Santa Claus lane
Füchsin, Blitzen, alle seine Rentiere
Vixen, Blitzen, all his reindeer

An den Zügeln ziehen
Pulling on the reins

Glocken läuten, Kinder singen
Bells are ringing, children singing

Alles ist fröhlich und hell
All is merry and bright

Hängen Sie Ihre Strümpfe auf und sprechen Sie ein Gebet
Hang your stockings and say a prayer

Weil der Weihnachtsmann heute Abend kommt
'Cause Santa Claus comes tonight
Hier kommt der Weihnachtsmann, hier kommt der Weihnachtsmann
Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus

Fahren Sie die Santa Claus Lane entlang
Riding down Santa Claus lane
Er hat eine Tasche, die mit Spielzeug gefüllt ist
He's got a bag that's filled with toys

Wieder für Jungen und Mädchen
For boys and girls again

Hören Sie diese Schlittenglocken klingeln
Hear those sleigh bells jingle jangle

Was für ein schöner Anblick
What a beautiful sight

Spring ins Bett und bedecke deinen Kopf
Jump in bed and cover up your head

Weil der Weihnachtsmann heute Abend kommt
Because Santa Claus comes tonight
Hier kommt der Weihnachtsmann, hier kommt der Weihnachtsmann
Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus

Gleich die Santa Claus Lane entlang
Right down Santa Claus lane
Es ist ihm egal, ob du ein reicher oder ein armer Junge bist
He doesn't care if you're a rich or poor boy

Er liebt dich trotzdem
He loves you just the same

Der Weihnachtsmann weiß, dass wir Gottes Kinder sind
Santa knows that we're God's children

Das macht alles richtig
That makes everything right

Füllen Sie Ihre Herzen mit Weihnachtsfreude
Fill your hears with Christmas cheer

Weil der Weihnachtsmann heute Abend kommt
'Cause Santa Claus comes tonight
Nun, hier kommt der Weihnachtsmann, hier kommt der Weihnachtsmann
Well, here comes Santa Claus, here comes Santa Claus

Fahren Sie die Santa Claus Lane entlang
Riding down Santa Claus lane
Er wird vorbeikommen, wenn das Glockenspiel ertönt
He'll come around when the chimes ring out

Es ist wieder Weihnachtsmorgen
It's Christmas morn again

Friede auf Erden wird zu allen kommen
Peace on earth will come to all

Wenn wir nur dem Licht folgen
If we just follow the light

Lasst uns dem Herrn oben danken
Let's give thanks to the Lord above

Weil der Weihnachtsmann heute Abend kommt
'Cause Santa Claus comes tonight

Weil der Weihnachtsmann heute Abend kommt
'Cause Santa Claus comes tonight

Quelle: LyricFind
Songwriter: Oakley Haldeman / Gene Autry




Frohe Weihnachten
Have yourself a merry little Christmas

Lass dein Herz leicht sein
Let your heart be light

Nächstes Jahr werden alle unsere Probleme außer Sicht sein
Next year all our troubles will be out of sight

Frohe Weihnachten
Have yourself a merry little Christmas

Machen Sie die Weihnachtszeit schwul
Make the yuletide gay

Nächstes Jahr werden alle unsere Probleme meilenweit entfernt sein
Next year all our troubles will be miles away
Noch einmal wie in alten Tagen
Once again as in olden days

Glückliche goldene Tage von früher
Happy golden days of yore

Treue Freunde, die uns lieb sind
Faithful friends who are dear to us

Wird wieder in unserer Nähe sein
Will be near to us once more
Eines Tages werden wir alle zusammen sein
Someday soon we all will be together

Wenn das Schicksal es zulässt
If the fates allow

Bis dahin müssen wir uns irgendwie durchschlagen
Until then we'll have to muddle through somehow

Also wünsche dir jetzt ein frohes Weihnachtsfest
So have yourself a merry little Christmas now

Quelle: LyricFind
Songwriter: Hugh Martin / Ralph Blane
Songtext von Have Yourself a Merry Little Christmas © Sony/ATV Music Publishing LLC

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »



Oh, das Wetter draußen ist schrecklich
Oh, the weather outside is frightful

Aber das Feuer ist so herrlich
But the fire is so delightful

Und da wir keinen Ort haben, an den wir gehen können
And since we've no place to go

Lass es schneien, lass es schneien, lass es schneien
Let it snow, let it snow, let it snow
Mann, es zeigt keine Anzeichen von Stillstand
Man it doesn't show signs of stoppin'

Und ich brachte mir etwas Mais zum Knallen
And I brought me some corn for poppin'

Die Lichter sind ganz leise
The lights are turned way down low

Lass es schneien, lass es schneien, lass es schneien
Let it snow, let it snow, let it snow
Wenn wir uns endlich gute Nacht küssen
When we finally kiss good-night

Wie ich es hasse, im Sturm auszugehen
How I'll hate going out in the storm

Aber wenn du mich wirklich festhältst
But if you really hold me tight

Den ganzen Weg nach Hause werde ich warm sein
All the way home I'll be warm
Und das Feuer stirbt langsam
And the fire is slowly dying

Und, meine Liebe, wir verabschieden uns immer noch
And, my dear, we're still good-bye-ing

Aber solange du mich so liebst
But as long as you love me so

Lass es schneien, lass es schneien und schneien
Let it snow, let it snow, and snow
Wenn wir uns endlich gute Nacht küssen
When we finally kiss good-night

Wie ich es hasse, im Sturm auszugehen
How I'll hate going out in the storm

Aber wenn du mich wirklich festhältst
But if you really grab me tight

Den ganzen Weg nach Hause werde ich warm sein
All the way home I'll be warm
Oh, das Feuer stirbt langsam
Oh the fire is slowly dying

Und, meine Liebe, wir verabschieden uns immer noch
And, my dear, we're still good-bye-ing

Aber solange du mich so liebst
But as long as you love me so

Lass es schneien, lass es schneien, lass es schneien
Let it snow, let it snow, let it snow

Quelle: LyricFind
Songwriter: Jule Styne / Sammy Cahn
Songtext von Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! © Warner Chappell Music, Inc, Concord Music Publishing LLC




Let It Snow Songtext
von Frank Sinatra

Noch keine Übersetzung vorhanden.
Jetzt Übersetzung hinzufügen
LET IT SNOW SONGTEXT
(Frank)

Oh The Weather Outside Is Frightful
But The Fire Is So Delightful
Since We've No Place To Go
Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow

It Doesn't Show Signs of Stopping
And I've Brought Some Corn For Popping
The Lights Are Turned Down Low
Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow

When We Finally Kiss Goodnight
How I'll Hate Going Out In A Storm
But If You Really Hold Me Tight
All The Way Home I'll Be Warm

The Fire Is Slowly Dying
And My Dear We're Still Goodbying
As Long As You Love Me So
Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow

(Backup Voices)


He Doesn't Care If It's In Below
He's Sitting By The Fires Gloosy Glow
He Don't Care About The Cold And The Winds That Blow
He Just Says, Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow

(Frank) Let It Snow!

(Backup Voices)

Oooooh Wee Goes The Storm
Why Should He Worry When He's Nice And Warm
His Girl By His Side And The Lights Turned Low
He Just Says, Let It Snow, Let It Snow

(Frank) I Don't Care!

(Instrumental)

(Frank)

The Weather Outside Is Frightful
But That Fire Is Ummm. Delightful
Since We've No Place To Go
Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow

It Doesn't Show Signs Of Stopping
And I've Brought Lots Of Corn For Popping
The Lights Are Way Down Low
So Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow

(Backup Voices) Let It Snow!

(Frank)

When We've Finally Say Goodnight
How I'll Hate Going Out In A Storm
But If You'll Only Hold Me Tight
All The Way Home I'll Be Warm

The Fire Is Slowly Dying
And My Dear We're Still Goodbying
Long As You Love Me So
Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow!

Writer(s): Sammy Cahn, Jule Styne Lyrics powered by www.musixmatch.com




Jingle Bells Songtext
von Frank Sinatra

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

Dashing through the snow (Rudolph)
In a one-horse open sleigh (today)
O'er the fields we go (Rudolph)
Laughing all the way (today)

Bells on bob-tail ring
Makin' our spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Oh Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

Writer(s): J. Pierpont, R. Ivey Lyrics powered by www.musixmatch.com


Jingle Bells deutsche Übersetzung
von Frank Sinatra

Ich liebe dieses Glöckchenläuten
Dieses Feiertags-Glöckchen-Läuten
Dieses fröchliche Glöckchenläuten
Ich liebe dieses Glöckchenläuten

Glöckchenläuten, Glöckchenläuten
Die ganze Zeit klimpert es
Ach, was ist das für ein Spaß in einem
Einspännigen Pferdeschlitten zu fahren, ach

Glöckchenläuten, Glöckchenläuten
Die ganze Zeit klimpert es
Ach, was ist das für ein Spaß in einem
Einspännigen Pferdeschlitten zu fahren, hey

Im vollen Lauf durch den Schnee zu pflügen
In einem offenen Pferdeschlitten
Hinweg über die Felder
Und lachen die ganze Zeit
Glöckchen bimmeln an Bobtail*
Heitern die Stimmung auf
Was für eine Freude das ist, heute Abend
Zu fahren und ein Schlittenlied zu singen

Glöckchenläuten, Glöckchenläuten
Die ganze Zeit klimpert es
Ach, was ist das für ein Spaß in einem
Einspännigen Pferdeschlitten zu fahren

Ich liebe dieses Glöckchenläuten
Dieses Feiertags-Glöckchen-Läuten
Dieses fröchliche Glöckchenläuten
Ich liebe dieses Glöckchenläuten die ganze Zeit
Die ganze Zeit klimpert es
____________________________________________________________

* Bobtail ist eigentlich ein kupierter Pferdeschweif, wahrscheinlich handelt es sich jedoch um den Namen des Pferdes. Eventuell handelt es sich auch um Glöckchen am Geschirr des Pferdes, sicherlich aber nicht am Schweif. Manche Quellen glauben, dass hier auch das Schlittenende gemeint sein könnte.

Writer(s): J. Pierpont, R. Ivey Lyrics powered by www.musixmatch.com




Frohe Weihnachten
Have yourself a merry little Christmas

Lass dein Herz leicht sein
Let your heart be light

Von nun an werden unsere Probleme außer Sicht sein
From now on, our troubles will be out of sight
Frohe Weihnachten
Have yourself a merry little Christmas

Machen Sie die Weihnachtszeit schwul
Make the yuletide gay

Von nun an werden unsere Probleme meilenweit entfernt sein
From now on, our troubles will be miles away
Hier waren wie in alten Tagen
Here were are as in olden days

Glückliche goldene Tage von früher
Happy golden days of yore

Treue Freunde, die uns lieb sind
Faithful friends who are dear to us

Versammeln Sie sich noch einmal in unserer Nähe
Gather near to us once more
Im Laufe der Jahre werden wir alle zusammen sein
Through the years we all will be together

Wenn das Schicksal es zulässt
If the fates allow

Hängen Sie einen leuchtenden Stern an den höchsten Ast
Hang a shining star upon the highest bough

Und wünsche dir jetzt ein frohes Weihnachtsfest
And have yourself a merry little Christmas now
Hier sind wir wie in alten Tagen
Here we are as in olden days

Glückliche goldene Tage von früher
Happy golden days of yore

Treue Freunde, die uns lieb sind
Faithful friends who are dear to us

Versammeln Sie sich noch einmal in unserer Nähe
Gather near to us once more
Im Laufe der Jahre werden wir alle zusammen sein
Through the years we all will be together

Wenn das Schicksal es zulässt
If the fates allow

Hängen Sie einen leuchtenden Stern an den höchsten Ast
Hang a shining star upon the highest bough

Und wünsche dir jetzt ein frohes Weihnachtsfest
And have yourself a merry little Christmas now
Fröhliche Weihnachten
Merry Christmas

Fröhliche Weihnachten
Merry Christmas

Quelle: Musixmatch
Songwriter: H. Martin / R. Blane

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »






Komm, sie sagten mir Pa-Rum Pum Pum Pum
Come, they told me pa-rum pum pum pum

Unser neugeborener König zu sehen, Pa-Rum Pum Pum Pum
Our newborn King to see, pa-rum pum pum pum

Unsere schönsten Geschenke bringen wir Pa-Rum Pum Pum Pum
Our finest gifts we bring pa-rum pum pum pum

Vor dem König liegen pa-rum pum pum pum
To lay before the King pa-rum pum pum pum

Rum pum pum pum, rum pum pum pum
Rum pum pum pum, rum pum pum pum

Also, um Ihn zu ehren, pa-rum pum pum pum
So to honor Him pa-rum pum pum pum

Wenn wir kommen
When we come
Jesuskind, Pa-Rum Pum Pum Pum
Baby Jesus, pa-rum pum pum pum

Ich bin auch ein armer Junge, Pa-Rum Pum Pum Pum
I am a poor boy too, pa-rum pum pum pum

Ich habe kein Geschenk, Pa-Rum Pum Pum Pum zu bringen
I have no gift to bring pa-rum pum pum pum

Das passt zu unserem King Pumum Pum Pum Pum
That's fit to give our King pa- rum pum pum pum

Rum pum pum pum, rum pum pum pum
Rum pum pum pum, rum pum pum pum

Soll ich für dich spielen, Pa-Rum Pum Pum Pum
Shall I play for you, pa-rum pum pum pum

Auf meiner Trommel?
On my drum?
Mary nickte Pa-Rum Pum Pum Pum
Mary nodded pa-rum pum pum pum

Der Ochse und das Lamm hielten die Zeit pa-rum pum pum pum
The Ox and Lamb kept time pa-rum pum pum pum

Ich spielte meine Trommel für Ihn Pa-Rum Pum Pum Pum
I played my drum for Him pa-rum pum pum pum

Ich habe mein Bestes für Ihn gegeben pa -rum pum pum pum
I played my best for Him pa -rum pum pum pum

Rum pum pum pum, rum pum pum pum
Rum pum pum pum, rum pum pum pum

Dann lächelte er mich an pa-rum pum pum pum
Then He smiled at me pa-rum pum pum pum

Ich und meine Trommel
Me and my drum

Ich und meine Trommel
Me and my drum

Quelle: LyricFind
Songwriter: Henry Onorati / Katherine K Davis / Harry Simeone
Songtext von Little Drummer Boy © Warner Chappell Music, Inc, International Korwin Corp







Stille Nacht, heilige Nacht
Silent night, holy night

Alles ist ruhig, alles ist hell
All is calm, all is bright

»Rund um deine jungfräuliche Mutter und dein jungfräuliches Kind
'Round yon virgin mother and child

Holder Knabe im lockigen Haar
Holy infant so tender and mild

Schläft in himmlischer Ruhe
Sleeps in heavenly peace

Schläft in himmlischer Ruhe
Sleeps in heavenly peace
Stille Nacht, heilige Nacht
Silent night, holy night

Alles ist ruhig, alles ist hell
All is calm, all is bright

»Rund um deine jungfräuliche Mutter und dein jungfräuliches Kind
'Round yon virgin mother and child

Holder Knabe im lockigen Haar
Holy infant so tender and mild

Schläft in himmlischer Ruhe
Sleeps in heavenly peace

Schläft in himmlischer Ruhe
Sleeps in heavenly peace

Quelle: LyricFind
Songwriter: Traditional / Andrea Wasse / Jason Smith
Songtext von Silent Night © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc, Kobalt Music Publishing Ltd.

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »



Es ist Weihnachtszeit, Sie brauchen keine Angst zu haben
It's Christmas time, there's no need to be afraid

Zur Weihnachtszeit lassen wir Licht herein und verbannen Schatten
At Christmas time, we let in light and we banish shade
Und in unserer Welt des Überflusses können wir ein Lächeln der Freude verbreiten
And in our world of plenty we can spread a smile of joy

Wirf deine Arme zur Weihnachtszeit um die Welt
Throw your arms around the world at Christmas time
Aber sag ein Gebet, bete für die anderen
But say a prayer, Pray for the other ones

Zur Weihnachtszeit ist es schwer, aber wenn Sie Spaß haben
At Christmas time it's hard, but when you're having fun
Es gibt eine Welt vor deinem Fenster
There's a world outside your window

Und es ist eine Welt voller Angst und Furcht
And it's a world of dread and fear
Wo das einzige Wasser fließt
Where the only water flowing
Ist der bittere Stich der Tränen
Is the bitter sting of tears
Und die Weihnachtsglocken läuten
And the Christmas bells that ring

Es gibt das klappernde Glockenspiel des Untergangs
There are the clanging chimes of doom
Gott sei Dank sind sie heute Abend anstelle von dir
Well tonight thank God it's them instead of you
Und in Afrika wird es zu Weihnachten keinen Schnee geben
And there won't be snow in Africa this Christmas time

Das größte Geschenk, das sie dieses Jahr bekommen, ist das Leben
The greatest gift they'll get this year is life
Wo nie etwas wächst
Where nothing ever grows

Es fließen weder Regen noch Flüsse
No rain nor rivers flow
Wissen sie, dass es überhaupt Weihnachtszeit ist?
Do they know it's Christmas time at all?
Hier ist für dich
Here's to you

Hebe ein Glas für alle auf
Raise a glass for everyone
Verschonen Sie einen Gedanken dieses Weihnachtsfestes für die Benachteiligten
Spare a thought this yuletide for the deprived

Wenn der Spieß umgedreht würde, würden Sie überleben
If the table was turned would you survive
Hier ist zu ihnen
Here's to them

Unter dieser brennenden Sonne
Underneath that burning sun
Du musst dich nicht nur selbstlos schuldig fühlen
You ain't gotta feel guilt just selfless

Gib den Hilflosen ein wenig Hilfe
Give a little help to the helpless
Wissen sie, dass es überhaupt Weihnachtszeit ist?
Do they know it's Christmas time at all?
Die Welt ernähren
Feed the world
Die Welt ernähren
Feed the world
Die Welt ernähren
Feed the world
Die Welt ernähren
Feed the world
Die Welt ernähren
Feed the world

Lassen Sie sie wissen, dass es wieder Weihnachtszeit ist
Let them know it's Christmas time again

Die Welt ernähren
Feed the world

Lassen Sie sie wissen, dass es wieder Weihnachtszeit ist
Let them know it's Christmas time again

Die Welt ernähren
Feed the world

Lassen Sie sie wissen, dass es wieder Weihnachtszeit ist
Let them know it's Christmas time again

Die Welt ernähren
Feed the world

Lassen Sie sie wissen, dass es wieder Weihnachtszeit ist
Let them know it's Christmas time again
Die Welt ernähren
Feed the world
Die Welt ernähren
Feed the world

Die Welt ernähren
Feed the world

Die Welt ernähren
Feed the world

Die Welt ernähren
Feed the world
Die Welt ernähren
Feed the world

(Die Welt ernähren)
(Feed the world)

Die Welt ernähren
Feed the world

Die Welt ernähren
Feed the world

Quelle: Musixmatch
Songwriter: Midge Ure / Bob Geldof
Songtext von Do They Know It’s Christmas © Chappell Music Ltd




Jeder Mensch hat Glück verdient
Und jeder ein Zuhaus
Wunder können wirklich sein
Geh einfach geradeaus
Siehst du dort am Horizont
Wohnt der kleine Mann im Mond
Passt auf unsere großen Träume auf
Denn Hand in Hand sind wir gemeinsam
Und Hand in Hand sind Träume plötzlich wahr
Und irgendwann, dann werden wir uns (?) sein
Wir sind die Welt und wir sind für sie da
Jedes Herz braucht Harmonie
Die Freiheit frei zu sein
Spürst du diese Euphorie?
Denn wir sind nicht allein
Weißt du noch wie's damals war
Als wir einmal Kinder waren?
Denn gemeinsam sind wir so viel mehr
Denn Hand in Hand (Hand in Hand) sind wir gemeinsam (sind wir gemeinsam)
Und Hand in Hand sind Träume plötzlich wahr (sind sie plötzlich wahr)
Und irgendwann, dann werden wir uns (?) sein
Wir sind die Welt und wir sind für sie da (für sie da)
Denn Hand in Hand (Hand in Hand) sind wir gemeinsam (sind wir gemeinsam)
Und Hand in Hand sind Träume plötzlich wahr (plötzlich wahr)
Und irgendwann, dann werden wir uns (?) sein
Wir sind die Welt und wir sind für sie da
Wir sind für eine kurze Zeit
Zu Gast auf dieser Erde
Lasst uns zu ihr freundlich sein
Sie meint es gut mit uns
Hand in Hand sind wir gemeinsam (huu, yeah-eah)
Und Hand in Hand werden Träume plötzlich wahr
Und irgendwann, dann werden wir uns (?) sein
Wir sind die Welt und wir sind für sie da
Hand in Hand
Denn Hand in Hand (ja, Hand in Hand) sind wir gemeinsam (sind wir gemeinsam)
Und Hand in Hand (oh Hand in Hand) sind Träume plötzlich wahr (yeah-eah)
Und irgendwann, dann werden wir uns (?) sein (?)
Wir sind die Welt und wir sind für sie da (wir sind für sie da)
Noi siamo il mondo, viva la vita

Quelle: LyricFind
Songwriter: Christian Geller
Songtext von Hand in Hand © Peermusic Publishing




Es kommt eine Zeit
There comes a time

Wenn wir einen bestimmten Anruf beachten
When we heed a certain call

Wenn die Welt als eine Einheit zusammenkommen muss
When the world must come together as one

Menschen sterben dort
There are people dying

Oh, und es ist Zeit, dem Leben Hand anzulegen
Oh, and it's time to lend a hand to life

Das beste Geschenk von allen
The greatest gift of all
Wir können nicht weitermachen
We can't go on

Tag für Tag so tun
Pretending day-by-day

Dass jemand irgendwo bald eine Änderung vornimmt
That someone, somewhere soon make a change

Wir sind alle ein Teil von Gottes großer Familie
We're all a part of God's great big family

Und die Wahrheit, wissen Sie, Liebe ist alles, was wir brauchen
And the truth, you know, love is all we need
Wir sind die Welt
We are the world

Wir sind die Kinder
We are the children

Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag machen, also lasst uns anfangen zu geben
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving

Wir treffen eine Wahl
There's a choice we're making

Wir retten unser eigenes Leben
We're saving our own lives

Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag machen, nur du und ich
It's true we'll make a better day, just you and me
Oh, schick ihnen dein Herz
Oh, send them your heart

Sie wissen also, dass es jemanden interessiert
So they know that someone cares

Und ihr Leben wird stärker und freier sein
And their lives will be stronger and free

Wie Gott uns gezeigt hat, indem er Steine ​​in Brot verwandelt hat
As God has shown us by turning stones to bread

Und so müssen wir alle helfen
And so we all must lend a helping hand
Wir sind die Welt
We are the world

Wir sind die Kinder
We are the children

Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag machen, also lasst uns anfangen zu geben
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving

Oh, wir treffen eine Wahl
Oh, there's a choice we're making

Wir retten unser eigenes Leben
We're saving our own lives

Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag machen, nur du und ich
It's true we'll make a better day, just you and me
Wenn du runter und raus bist, scheint es überhaupt keine Hoffnung zu geben
When you're down and out, there seems no hope at all

Aber wenn Sie nur glauben, dass wir auf keinen Fall fallen können
But if you just believe there's no way we can fall

Gut, gut, gut, gut, lassen Sie uns erkennen
Well, well, well, well let us realize

Oh, dass eine Veränderung nur kommen kann
Oh, that a change can only come

Wenn wir zusammen stehen, ja, ja, ja
When we stand together as one, yeah, yeah, yeah
Wir sind die Welt
We are the world

Wir sind die Kinder
We are the children

Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag machen, also lasst uns anfangen zu geben
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving

Wir treffen eine Wahl
There's a choice we're making

Wir retten unser eigenes Leben
We're saving our own lives

Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag machen, nur du und ich
It's true we'll make a better day, just you and me
Wir sind die Welt
We are the world

Wir sind die Kinder
We are the children

Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag machen, also lasst uns anfangen zu geben
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving

Wir treffen eine Wahl
There's a choice we're making

Wir retten unser eigenes Leben
We're saving our own lives

Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag machen, nur du und ich
It's true we'll make a better day, just you and mee
Wir sind die Welt (sind die Welt)
We are the world (are the world)

Wir sind die Kinder (sind die Kinder)
We are the children (are the children)

Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag machen werden, also fangen wir an zu geben (also fangen wir an zu geben)
We are the ones who'll make a brighter day, so let's start giving (so let's start giving)

Wir treffen eine Wahl
There is a choice we're making

Wir retten unser eigenes Leben
We're saving our own lives

Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag machen, nur du und ich
It's true we'll make a better day, just you and me
Oh, lass mich dich hören!
Oh, let me hear you!
Wir sind die Welt (wir sind die Welt)
We are the world (we are the world)

Wir sind die Kinder (sagten wir sind die Kinder)
We are the children (said we are the children)

Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag machen werden, also lass uns anfangen zu geben (also lass uns anfangen zu geben)
We are the ones who'll make a brighter day so let start giving (so let's start giving)
Wir treffen eine Wahl
There's a choice we're making

Wir retten unser eigenes Leben
We're saving our own lives

Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag machen, nur du und ich, komm jetzt, lass mich dich hören
It's true we'll make a better day, just you and me, come on now, let me hear you
Wir sind die Welt (wir sind die Welt)
We are the world (we are the world)

Wir sind die Kinder (wir sind die Kinder)
We are the children (we are the children)

Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag machen werden, also fangen wir an zu geben (also fangen wir an zu geben)
We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)

Wir treffen eine Wahl
There's a choice we're making

Wir retten unser eigenes Leben
We're saving our own lives

Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag machen, nur du und ich, ja
It's true we'll make a better day, just you and me, yeah
Wir sind die Welt (wir sind die Welt)
We are the world (we are the world)

Wir sind die Kinder (wir sind die Kinder)
We are the children (we are the children)

Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag machen werden, also fangen wir an zu geben (also fangen wir an zu geben)
We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
Wir treffen eine Wahl
There's a choice we're making

Und wir retten unser eigenes Leben
And we're saving our own lives

Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag machen, nur du und ich
It's true we'll make a better day, just you and me
Wir sind die Welt (sind die Welt)
We are the world (are the world)

Wir sind die Kinder (sind die Kinder)
We are the children (are the children)

Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag machen werden, also fangen wir an zu geben (also fangen wir an zu geben)
We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
Wir treffen eine Wahl
There's a choice we're making

Wir retten unser eigenes Leben
We're saving our own lives

Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag machen, nur du und ich
It's true we'll make a better day, just you and me
Wir sind die Welt, wir sind die Welt (sind die Welt)
We are the world, we are the world (are the world)

Wir sind die Kinder, ja, Sir (sind die Kinder)
We are the children, yes sir (are the children)

Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag machen, also fangen wir an zu geben (also fangen wir an zu geben)
We are the ones that make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
Wir treffen eine Wahl
There's a choice we're making

Wir retten unser eigenes Leben
We're saving our own lives

Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag machen, nur du und ich, ooh-hoo!
It's true we'll make a better day, just you and me, ooh-hoo!
Wir sind die Welt (lieber Gott) (sind die Welt)
We are the world (dear God) (are the world)

Wir sind die Kinder (sind die Kinder)
We are the children (are the children)

Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag machen, also lasst uns anfangen zu geben (alles klar, kannst du hören, was ich sage?)
We are the ones that make a brighter day so let's start giving (all right, can you hear what I'm saying?)

Wir treffen eine Wahl, wir retten unser eigenes Leben
There's a choice we're making, we're saving our own lives

Quelle: LyricFind
Songwriter: Michael Jackson / Lionel Richie
Songtext von We Are the World © Sony/ATV Music Publishing LLC

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »

Zu guter Letzt ein Basteltipp:



Mein Adventskalender für Euch ist von meiner Seite aus nun abgeschlossen.
Da kommt nichts mehr von mir.
Natürlich könnt Ihr selbst hier auch Songs einstellen.

Habt nun viel Vergnügen.

Herzliche liebe Grüße von deernhh ❤️

Benutzeravatar
Veraguas
unverzichtbar
unverzichtbar
Beiträge: 195
Registriert: 08.07.2012, 02:20
Wohnort: Hamburg
Ich bin: Keine Angabe

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von Veraguas »

Ich hoffe, dass der Adventskalender inhaltlich so weit gefasst ist,
dass ich hier ein Atzwentsgedicht meines Lieblingsdichters einstellen darf.


Der Veraguas wünscht allen guten Menschen einen gesegneten Nikolaustag.
Welches Problem auch immer in der Gesellschaft besteht-
der Staat weiss eine völlig irre Problemlösung die niemandem nützt, aber Arbeitsplätze im Beamtenapparat schafft. H.S.

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »

@Veraguas

Danke schön für Deine Lorioteinlage!
Klar passt alles hier rein, egal, ob Gedichte, Rezepte, Songs ...
Danke Veraguas.

Liebe Grüße von deernhh

Benutzeravatar
Kasharius
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 4103
Registriert: 08.07.2012, 23:16
Wohnort: Berlin
Ich bin: engagierter Außenstehende(r)

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von Kasharius »

Na dann hier einer meiner Favorieten



Kasharius grüßt

Benutzeravatar
deernhh
ModeratorIn
ModeratorIn
Beiträge: 1650
Registriert: 17.06.2018, 13:17
Ich bin: SexarbeiterIn

Re: deernhh's Adventskalender

Beitrag von deernhh »

Danke schön, Kasharius!

Hier ein Rezeptvorschlag:
Minihexenhäuschen
IMG_20201209_182426940.jpg
IMG_20201209_181250717.jpg
Zum Vergrößern einfach auf die Bilder klicken.

Es gibt auch ein Video zum Bau der Minihexenhäuschen

Geht also auch mit normalen Butterkeksen

Liebe Grüße von deernhh